译者合集(一):不灭的党

2010年1月15日

感谢各位对《译者》的厚爱和推荐。

现在我们译者的队伍在不断壮大中,志愿者的增加让我们有可能完成一些更有 深度的和质量更佳的翻译作品。本期隆重向大家隆重介绍以下译者:

@jjtily 他是韩语译者,大家看到的有关朝鲜的最新消息和评论多是他翻译的;
@Freeman7777 长期的英文时政和中国深度分析的翻译者;
jsocrates 他是目前唯一在翻译书,而不是短文的一位译者;
@xiaomi2020 就是我啦,人称“小米”的是也。


本期也是《译者》第一次尝试推出比时事更长 一些的译文。而且,一推就是“合集”,正如加菲猫的名言:冰激凌,一次就应该吃上两块!喜欢看时事评论分析的读者会大呼过瘾的。因为以合集的方式《译者》 能汇集世界上众多智囊机构里的中国观察家和学者,就象和你围桌分析,讨论他们心目中的“中国龙之谜”,如这些话题:

  • 为什么经济的发展没有促进中国的政治体制更为开放和尊重个人权利?
  • 如 何看待现在的中国共产党,它的内部到底是分裂的还是统一的?
  • 互联网对于中国和世界政治格 局是否能起到重要的作用?如果可能,又会通过什么方式来做到?
  • 更多……


本期合集我们将主要讨论中国共产党是如何在脆弱的合法性基础上延续其统治的,名字取其中一篇《不灭的党》,包括以下四篇:

1)谁对“北京共识”满意?中国的裙带共产主义【点击阅读全文】

内容简介:中国在经历了三 十年的经济改革之后,许多观察家都预计政治改革将成为正在进行的经济发展的不可避免的后果。然而中国当前却是把一个充满活力的经济与列宁主义的政治体制结 合在了一起,这违背了“华盛顿共识”所断言的国家干预不利于经济发展,而经济自由要求各种政治自由与民主的蓬勃发展这样一种认识。“北京共识”表明,经济 的快速发展,需要致力于经济增长的政治精英们的积极领导,而且那种威权主义的统治在维持这些有利于经济增长的政策以及限制要求更加多的公平和社会福利上面 是必须的。那么中国是如何做到在一大群私营企业主主导经济发展的同时有效地维护了一个威权统治?它们又通过什么样的利益分配而紧密团结在一起,共同维护中 国的政局稳定的?

作者简介:乔治·华盛顿大学爱略特国际关系学院的政治学和国际关系教授狄忠蒲(Bruce J. Dickson)教授。曾于2008年出版《财富化为权力:中国共产党拥抱中国的私营部门》及更早的《中国的红色资本家:党、私营企业主以及政治变动的前 景》。

2)中国政治变迁的压力以及政权延续的来源 【点击阅读全文】

内容简介:中国的持续经济增 长挑战了普遍的假设,即一个市场经济导致了民主和共同繁荣。在短期以及可预见的未来,它似乎更可能导致共产党执政底下的威权主义统治的继续,因为最高领导 人只是在寻求更好治理的方式,而不一定是更为的民主。到目前为止经济发展已经导致了威权主义统治的继续因为中共找到了使它自身适应到中国新局势的方法。它 通过纳入越来越多数量的私营企业主到政治体制中,通过一体化财富和权力,通过采纳新政策去解决由快速增长所带来的社会紧张来做到这一切。

作 者简介:同上

3)不灭的党 【点击阅读全文】

内容简介:中共通过收买城市里的知识精英,吸纳私营企业主进入特权阶层,激发民族主义热情和内 容审核来维持政权的稳定,并且这些“药方”正在被其他独裁政权,如越南、朝鲜、古巴、叙利亚、吉尔吉斯斯坦等所拷贝。但是中国模式并不是无懈可击的,经济 的进一步发展所要求的“放权”和贫富分化,甚至是中共所鼓励的民族主义都有可能成为压垮中国的内部裂缝。

作者简介:Joshua Kurlantzick 是美国外交关系协会的一名学者。致力于东亚政治制度研究

能够翻墙阅读我们的博客:http://yyyyiiii.blogspot.com的 读者已经能够看到更多文章,它们会在后面的合集中出现。

再次感谢各位的关注及推荐!

译者:小米

镜像链接:谷歌镜像 | 亚马逊镜像

分类: 新闻, 译者系列 标签:
  1. 本文目前尚无任何评论.
  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.