存档

‘译者系列’ 分类的存档

债务爆炸:美国面临无力支付

2017年3月23日 8 comments

译者:野罂粟

摘要:美国国债接近20万亿美元的关卡,即定下的最高限额。最迟在夏季,将面临无力支付。唐纳德·川普的军事幻想原则上是负担不起的。

美国债务接近20万亿美元的关卡,即从3月15日生效的赤字最高限额。因此在几个月后,财政危机将到来。前总统罗纳德·里根时的行政管理和预算局局长David Stockman预计在夏季,美国财政部将无力支付,正如他在接受美国金融平台 USAwatchdog.com的采访时所说。

“我认为,人们对这天,2017年3月15日的关注不够。这是标志着结束不断扩大债务的分水岭,它是由原总统巴拉克·奥巴马与那时的国会发言人 John Boehner在20[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签: ,

想要出国留学的学生遭遇中国防火墙

2017年3月18日 4 comments

(博谈网记者欧阳剑编译报道)据《Inside Higher Ed》(关于高等教育)3月17日报道,每年春天,成千上万的中国年轻学生都会在上海时髦的南京西路的商场外排起长龙。他们跟随着迷宫一样的路障和层叠的路标向前挪动的同时,不时地浏览着手机。这些学生不是在排队买打折商品,也不是来看产品发布会,他们在耐心地等待着在美国领事馆进行签证面试。

在英国,加拿大,澳大利亚和新西兰等国也有类似的队伍。随着中国经济的快速发展,中国的父母们越来越担心中国的高等教育。与此同时,西方的高校则面临着国内入学率下降,预算缩水的趋势。这两种趋势使得中国成为出国留学生最多的国家。

根据官方新华社的报道,在20[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签: ,

NPR:关闭煤矿,黑龙江达连河矿工呼声越来越大

2017年3月16日 没有评论

(博谈网记者周洁编译)本文译自《美国全国公共广播电台》(NPR)3月14日的报道。在中国寒冷的东北省份黑龙江,达连河的街上是黑色的雪。这里是中国最大的露天煤矿之一。工人们从前门开车进去,进入一个粉色的煤炭峡谷。数千英尺的地底下是安静的。

情况并不总这样。过去,数千人在这个矿里工作。该矿建于1960年,毛时代的高峰,当时中共认为该地区是工人们的天堂。这里的煤矿和炼钢厂雇佣了数百万人。

现在,随着化石时代成为过去这里被废弃了。21世纪的中共领导人正在把中国的经济转变为消费型经济,并已下令关闭象这样的低效国营煤矿。

十几名来自矿山的工人挤在一间小小的屋子里,里面唯一的装饰品是一个毛[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签:

中国的经济奇迹结束了

2017年3月12日 19 comments

(博谈网记者欧阳剑编译报道)本文译自George Friedman于3月10日发表在《市场观察》(MarketWatch)上的同名评论文章。以下是原文译文,略有删节。

靠出口拉动的经济不如当局所声称的那样强劲

2016年,中国的经济增长率是自1990年以来最低的。在今年的两会上,中国总理李克强表示中国2017年的GDP增长率将降到6.5%。

由于衡量数亿人口和企业的经济活动是很具有挑战性的,因此任何国家的经济增长率的准确性都值得怀疑。不过,中国经济数据的可靠性比大多数国家的可靠性都更有水份。我们怀疑中国经济实际增长率要低于6.5%,如果真有增长的话。

中国最困难的时期还[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签:

《大西洋月刊》美国:通往独裁之路

2017年3月4日 1 条评论
1920

这是2021年,特朗普总统即将宣誓就职连任。这位第45任总统在过去的四年间明显地衰老了许多。在为数不多的公开露面中,他极度依赖于女儿伊万卡(Ivanka Trump)的搀扶。

但是他很幸运,无需大力竞选来谋求连任。他一直是位广受民众欢迎的总统:利用大减税,大开销,大赤字成功地玩了个老套的经济扩张魔术。特朗普任期内,工资—尤其是没有大学文凭的男性的工资—有大幅度的增长,即使通货膨胀率的上升已经开始侵蚀这项增长带来的实利。这位总统的支持者们赞许他限制移民的政策和特朗普工程基建计划。

与此同时,来自该总统的批评者们的抗议和抱怨却难以找到听众。参议院对于2016年总[……]

继续阅读

特朗普的首次国情咨文

2017年3月2日 4 comments

世界说
降临翻译组 译

众院议长、副总统、国会议员们,第一夫人,全美的公民,今晚,我们在这里,也正值全美庆祝非裔历史月之际,我们铭记国家为争取民权所历经的道路和仍有待完成的工作。

最近针对犹太社区中心的威胁、对犹太公墓的破坏,以及上周在堪萨斯城的枪击,提醒着我们:虽然我们可能在政策上是一个分裂的国家,但是当谴责各种形式的仇恨和邪恶时,我们是一个统一的国家。

美国的每个世代都传递着真理、自由和正义的火炬,这一过程至今从未断绝。那个火炬现在传递至我们手中,我们将用它来照亮世界。

我今晚在这里,传递团结与力量的信息,这是我心中深信的理念。美国伟大的新篇章现在[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签:

莱斯特·菲德尔:史蒂夫·班农的世界观

2017年2月9日 8 comments

按:即将就任的白宫首席策略师史蒂夫·班农(Steve Bannon),在2014年的一场罕见的访谈中展现了一种全球观。BuzzFeed News首次发布了完整的谈话记录。莱斯特·菲德尔(J. Lester Feder),为BuzzFeed News记者,本文由Einzelreisender翻译。

在2014年夏天梵蒂冈内举办的一场会议中,唐纳德·特朗普新任命的首席策略师及高级顾问史蒂夫·班农通过Skype发表了一段非常深入的评论,表达了他对全球民族主义的展望。

早在英国脱欧及特朗普似乎可能成功之前,班农就声称有一场“全球性茶党运动”,并赞扬诸如英国的英国独立党及法国国民阵线的欧[……]

继续阅读

美国的极权主义特征

2017年2月8日 17 comments

克里斯托弗·勒布伦

吴万伟 译

   2017年1月20日中午,美国开始了新时代。唐纳德·特朗普成为美国第45任总统。一位个人历史可疑的人获得了巨大权力,他曾发表厌恶女性的言论、被控性骚扰、官司缠身、克扣员工工资、自我吹嘘、种族迫害、反对科学。不可否认的是,总统是有性格缺陷者。虽然民主领袖未必是民众喜欢的人,但他必须承担起民主管理的责任,其中就包括尊重言论自由、相互义务和公众问责。

   在过去的一个星期,特朗普及其手下甚至践踏了人们对此低标准的期待,他们就参加就职典礼的人数大发脾气,提名毫无公共服务经验的亿万富翁担任内阁职务,提出令人震惊的奥威尔式“另类事实”的存在。虽然[……]

继续阅读

《卫报》川普通过摧毁美国软实力,让中国重新伟大

2017年2月5日 25 comments

Two years ago, some European and US experts gathered to discuss China in an elegant English country house. The setting was seductive, but the mood was dark. Two years into Xi Jinping’s presidency, China’s politics were turning away from the liberalising trend of the previous three decades, towards a[……]

继续阅读

《纽约客》阿拉伯之春,失败的革命

2017年2月4日 5 comments

作者/何伟
译校/eve & momo & liwen & 豆子 & 瑞塔 & 莫非
编辑/伍豪
译读:T-Read | 译读纽约客:TreadNY

编者按

从打倒军人出身的穆巴拉克起,到拥立同为军人的塞西告终,五年之后,埃及的阿拉伯之春革命从终点又回到了起点。如今的埃及虽然暂时平静了下来,但经济依旧停滞,政治仍然腐朽,社会深层埋藏着动荡的因素。何伟向来善于从生活点滴中发掘出希望,但这一次,他的埃及来信却直白地将革命称作是“失败的”。作为曾经的文明发源地,纳赛尔、萨达特时期的中东领袖,埃及如今正笼罩在失败的氛围中。

***

埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西于一次政变[……]

继续阅读

《华盛顿邮报》一名被整垮的律师和一位鹰派法官给中国法制蒙上阴影

2017年1月24日 6 comments

(博谈网记者周洁编译)本文译自《华盛顿邮报》1月21日的报道。500多天,李春富遭到中共的秘密拘押,他曾经是一位活泼而坚韧的人权律师。2017年1月12日,当他终于被释放时,他的妻子毕丽萍是如此的震惊,她几乎无法相信自己的眼睛。

她44岁的丈夫成了一个苍白消瘦、病殃殃的人,一个惶恐、偏执的人,毕丽萍说,他似乎已被这个制度整垮了。

北京的一家医院很快诊断他患了精神分裂症。

李春富是在2015年7月的镇压中被围捕的300多名律师和人权倡导者之一。大多数人很快就被释放,但2人被判刑,另有4人仍被拘押。

在给Chinachange 网站的声明中,亲属和律师同伴们说,在拘押期间,[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签: ,

Ben Thompson:媒体这栋大厦快要倒了

2017年1月22日 4 comments

编者按:在互联网的冲击下,由报纸、音乐、电视组成支柱的传统媒体大厦已经摇摇欲坠。著名科技博主Ben Thompson分析了互联网如何通过解绑来瓦解传统媒体业对用户的控制,认为电视这个传统媒体最后的支柱可能也要倒下了。

很显然,是互联网改变了媒体业,这件事甚至已经不值得一写。但从范围来说,媒体业是非常宽泛的,从网站到迪斯尼公司,有着大批的格式、品类以及商业模式。结果证明,视你所审视的媒体业的哪一部分而不同,互联网的影响以及对未来的展望是相当不一样的。

旧的媒体模式

在前互联网时代,几乎所有的媒体都是按照同一种模式运作的:

说到赚钱时请注意,这一模式有两个部分——分[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签:

半导体行业观察:《确保美国半导体的领导地位》报告全文

2017年1月20日 没有评论
444

  日前,美国总统科学技术咨询委员会(President’s Council of Advisors on Science and Technology,简称PCAST)发表了名为《确保美国半导体的领导地位》的报告。在报告中提到,中国的半导体的崛起,对美国已经构成了“威胁”,委员会建议政府对中国产业加以限制。

  在详细介绍半导体产业的全球现状之前,委员会在报告里面写了一封给美国总统奥巴马的信,简要翻译如下:

敬爱的奥巴马总统,

  这个报告是由工作组内的相关行业领袖、杰出研究员和曾经的政策制定者拟定的,PSAST已经做了审核并通过。报告主要是谈及半导体产业在创新、竞[……]

继续阅读

《华盛顿邮报》数百藏人无视中国政府命令,到佛教发源地朝圣

2017年1月16日 6 comments

(博谈网记者周洁编译)本文译自《华盛顿邮报》1月13日的报道。这名年轻的藏族喇嘛带着年迈的叔叔的婶婶踏上了一生的旅行——前往印度的佛教圣地,并有机会见到达赖喇嘛。但中途,从中国传来消息:要他们立刻返回。

12月份,中国警方已经5次到这位喇嘛的家,采集了他父母的指纹,并强迫他们签署保证他回国的文件。

但这位喇嘛和他的亲人决心要到印度的城市菩提伽耶见达赖喇嘛讲法。许多人视菩提伽耶为佛教的发源地。于是,他们违抗中国政府的命令,冒着回国后可能被关进监狱、受到严厉审问或失去身份证件的风险,继续他们的旅程。

‌‌“我非常担心‌‌”,寒夜中这位喇嘛坐在离讲法地点不远的一个帐篷里说。自1月3[……]

继续阅读

分类: 新闻, 译者系列 标签:

假孔子之名:北京如何用共产主义宣传侵入西方大学

2017年1月14日 11 comments

(博谈网记者周洁编译)本文译自《赫芬顿邮报》网站1月11日刊登的Benedict Rogers 撰写的文章,题目为“假孔子之名:中国如何用共产主义宣传侵入西方大学”。以下为文章译文:

十五年前,我去了曲阜——中国最著名的哲学家孔子的诞生地,他生活于公元前551年到公元前479年。此前的十年中,我大部分时间住在中国,并在中国各处旅行,包括香港。我想在返回英国之前了解更多关于中国文化古老智慧的来源。

一位中国朋友送给我一本《论语》,里面集合了孔子的思想。当读到“父母在,不远游,游必有方”时,我笑了。我18岁时第一次来到中国,在青岛教了六个月的英语,然后去上大学。孔子若知道至少我父母亲知[……]

继续阅读